
作者:清少纳言著 周作人译更新时间:2025-12-09 17:29:59
《枕草子》是日本平安时期女作家清少纳言的随笔集,传世千年。《枕草子》与《源氏物语》并称日本古典文学双璧;与《方丈记》《徒然草》并称日本三大随笔。《枕草子》的内容大约可以分作三类:一是类聚。列举“快心”“稀有”“可惜”等事,“高雅”“可爱”“可看”等东西,以类相从,只是更为扩大,并及山川草木各项,有美的也有丑的,颇极细微;二是日记。皇后定子逝世后清少纳言离开宫廷的几年中,回忆宫中旧事,不胜感念,遂加以记述;三是感想。草木虫鱼、四季变换、旧人旧识、宫中见闻,无一不引起清少纳言的感慨与情思。草、木、花、鸟、时节,没有哪一样不在清少纳言的眼里,她留意一朵花、一种表情、衣裳的颜色、深夜的鸟鸣,她说这是“有意思的事”。《枕草子》,很适宜在怡然的宅居时光,用目光一一抚摸过去,引人迟慢、静好。 枕草子
手机浏览器扫描二维码访问
生》《日常生活颂歌》《都是可怜的人间》三本著作以及《枕草子》《从前的我也很可爱啊》两本译作。此次出版,我们参照了目前流行的各种版本,查漏补缺,校正讹误,重新厘出“人生”“生活”兼及周作人“旁观其他”的杂文主题,并重新拟定前述书名。这套书是从文学角度来阅读周作人,不代表任何其他立场。请知悉。 本书《枕草子》的编辑过程中,由于作者和译者生活所处年代,在标点、句式的用法上难免与现在的规范有所不同,为保持原著风貌,本版均未作改动。另外,各书中一些常用词汇亦与现在的写法不同,如“少为”即为“稍为”,“丝棉”即为“丝绵”,“烦杂”即为“繁杂”,“栏干”即为“栏杆”,“优闲”即为“悠闲”,“噗哧”即为“扑哧”,“寒伧”即为“寒碜”,“发见”即为“发现”,“迷胡”即为“迷糊”,“倒楣”即为“倒...
...
...
...
穿书全家读心术炮灰逆袭团宠系统躺赢因为忘我的吃瓜精神,楚夭夭穿书了。穿成了大启国的公主。不错不错,有房有钱有身份,这泼天富贵总算也是轮到我了什么还没来得及嘚瑟,就要和母妃一起被打入冷宫母妃呀,你把人家当姐妹,人家憋着坏要害你呢。美人母妃上前就是一巴掌。太子哥哥生病了不怕,把我药箱拿出来!二哥呀,你的天赋没点在这,为何非要在不擅长的赛道钻牛角尖呢?从此二哥在工部如鱼得水。让我来看看,这就是那个不爱读书,不长智商,净长恋爱脑的男配三哥吧,当舔狗当的把国都作没了的那个,典型的被人卖了还帮人数钱。三哥我要去读书,我要头悬梁锥刺股,我不要长恋爱脑!父皇啊,就是他,还有他,还有他他他,都是大奸臣哪。皇上知道了,抄家斩流放一条龙,安排后来,原本六年后亡国的大启,万国来朝!看着任务完成进度,楚夭夭现,她什么都没做呢,任务自己完成啦。...
...
...