天鹰小说网

手机浏览器扫描二维码访问

六(第1页)

(六)

banner"

>

子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与!”

子路闻之喜。

子曰:“由也,好勇过我,无所取材。”

乘桴浮于海:编竹木,浮行于水面,大者曰筏,小者曰桴。

今俗称排。

孔子伤道不行,言欲乘桴浮海。

从我者其由与:海上风波险恶,岂可乘桴长游?孔子之言,盖深叹吾道之不行,即所谓“欲济无舟揖”

也。

子路勇决,故谓其能从己,此亦假托之微辞耳。

子路闻之喜:子路闻孔子称赏及己而喜。

由,好勇过我,无所取材:孔子转其辞锋,谓由之好勇,过于我矣,其奈无所取材以为桴何?材,谓为桴之竹木。

此乃孔子更深一层之慨叹。

既无心于逃世,而其无所凭借以行道之感,则曲折而更显矣。

或曰:材与裁同。

子路以孔子之言为实然,孔子美其勇于义,而讥其不能裁度于事理。

惟乘桴浮海,本为托辞,何忽正言以讥子路?就本文理趣言,当从前解为胜。

此章辞旨深隐,寄慨甚遥。

戏笑婉转,极文章之妙趣。

两千五百年前圣门师弟子之心胸音貌,如在人耳目前。

至情至文,在《论语》中别成一格调,读者当视作一首散文诗玩味之。

或说:《子罕篇》有“子欲居九夷”

章,此章浮海,亦指渡海去九夷。

孔子自叹不能行道于中国,犹当行之于蛮夷,故此章之浮海,决非高蹈出尘,绝俗辞世之意。

然此章记者则仅言浮海,不言居夷,亦见其修辞之精妙。

读者当取此章与“居夷”

章参读,既知因文考事,明其实际,亦当就文论文,玩其神旨。

如此读书,乃有深悟。

若惠以居夷释此章之浮海,转成呆板。

义理、考据、辞章,得其一,丧其二,不得谓能读书。

【白话试译】

先生说:“在这世间,吾道是不能行的了。

我想乘木筏,飘浮到海外去,算只子路一人会和我同行吧!”

子路听了大喜。

先生说:

“由呀!

你真好勇过我,可惜我们没处去弄到这些木材啊!”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
人生交换游戏

人生交换游戏

本产品为测试版,选择功能存在限制  若您引起对方反感,将被踢出游戏  由于防沉迷政策,您每天只能游戏八小时  游戏存在bug,发现自己变成猫...

综网的巫:从艾泽拉斯吃到山海经

综网的巫:从艾泽拉斯吃到山海经

先来一小瓶恶魔精华易夏一边说着,一边从自己的摊位上取出一小瓶可乐倒进眼前的坩埚里。在旁边固定的手机屏幕上刷出的诸如未曾设想的道路离大谱之类的弹幕后。易夏又添加了唤为格罗姆之血的植物。当然,弹幕有人称它在本土使用频率更高的称呼椿芽。而随着植物的落入,坩埚里的液体仿佛加了特效一般。由原来泛着不明气泡的黑色液体,逐渐渲染出一片令人悚然的幽绿是色素,他在里面加了色素!比苦瓜汁似乎更有食欲的样子?那么古尔丹,代价是什么呢?弹幕开始疯狂窜动,但易夏已经咕了。他惬意地躺在自己的躺椅上,看着外面形形色色的路人。阳光明媚,空气里弥漫着某种香甜的味道。是奶茶?还是大白腿?易夏眯了眯眼,头顶的太阳圆圆地像一个充满诱惑的大饼。这个可吃不得易夏下意识地舔了舔自己的嘴唇,那里似乎还残留着某颗恒星的残渣这,是属于一个巫觋的故事书友群166575132...

每日热搜小说推荐