手机浏览器扫描二维码访问
〇四〇
banner"
>
气性不和平,
则文章事功?,俱无足取;
语言多矫饰,
则人品心术,尽属可疑。
注释
①事功:功绩,功业,功劳。
译文
气质性情如果不平和,那么他的文章与功业,都不值得肯定;语言若总是造作夸饰,那么他的人品与居心,都应当怀疑。
简评
作者一再强调心气平和,这自然符合儒家“和”
的精神。
“和”
的最高境界应该是“和而不同”
,而不能是“和稀泥”
。
语言造作夸饰的人,往往志大才疏,不足为友,不足为邻,当然更不足为师,只足为戒。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
瑞根晚明红楼半架空历史官场养成文,绝对够味!大周永隆二年。盛世隐忧。四王八公鲜花着锦,文臣武将烈火烹油。内有南北文武党争不休,外有九边海疆虏寇虎视。这是一个最好的时代,也是一个最坏的时代。关键在于你身处其中时,该如何把握。勇猛精进,志愿无倦,且看我如何定风流,挽天倾!历史官场养成文,兄弟们请多支持。瑞根铁杆书友群581470234...
...
...
...